Наречия
Наречие 也: «тоже, также»
也 的用法
也 ставится **перед глаголом или прилагательным** — не перед подлежащим, как в русском «тоже».
Подлежащее + 也 + глагол/прил.
Форма
Место 也 — строго между подлежащим и сказуемым. Правильно: 我也去. Неправильно: 也我去 или 我去也.
Употребление
Выражает, что и это подлежащее делает то же действие, что и кто-то другой, или что дополнительно к первому свойству есть второе.
Примеры
我也喜欢中国菜。
wǒ yě xǐ huan Zhōng guó cài.
Я тоже люблю китайскую кухню.
他也是学生。
tā yě shì xué sheng.
Он тоже студент.
今天不冷,也不热。
jīn tiān bù lěng, yě bú rè.
Сегодня не холодно и не жарко.
Осторожно
- Никогда не ставьте 也 после глагола или в конце предложения.
- В отрицательных предложениях 也 всё равно стоит перед 不/没: 我也不去 (я тоже не иду).