Частица 得
Возможностный комплемент: 得/不 + результатив
可能补语
Вставка 得 (возможно) или 不 (невозможно) между глаголом и результативом выражает способность/возможность выполнить действие.
Глагол + 得/不 + результатив
Форма
看得懂 (могу понять, читая) vs 看不懂 (не могу понять). 吃得完 (смогу доесть) vs 吃不完 (не смогу доесть).
Вопрос
Стандартный вопрос: «你看得懂吗?» или альтернативный «你看得懂看不懂?»
Примеры
这本书你看得懂吗?
zhè běn shū nǐ kàn de dǒng ma?
Ты можешь прочитать эту книгу?
我吃不完这么多饭。
wǒ chī bu wán zhè me duō fàn.
Я не смогу столько съесть.
Осторожно
- Не путайте с 能/会: 能看懂 (могу понять, возможность) и 看得懂 (способен понять, сложность текста) — близко, но не идентично.
- 不 здесь читается нейтрально (bu), не как обычное bù.