Результативные комплементы
Комплементы результата: 完 / 到 / 好 / 见 / 懂
结果补语
Односимвольный дополнительный глагол после основного показывает, что действие **достигло результата**.
Глагол + результатив (+ объект)
Типичные результативы
完 — завершение (吃完 — доесть, 做完 — доделать). 到 — достижение цели или восприятие (找到 — найти, 看到 — увидеть). 好 — доведено до нужного состояния (做好 — сделать как надо). 见 — восприятие через органы чувств (看见, 听见). 懂 — понять (看懂, 听懂).
Отрицание
В прошедшем времени отрицается через 没(有), при этом 了 не ставится: «我没听懂» — я не понял.
Примеры
我看完了这本书。
wǒ kàn wán le zhè běn shū.
Я дочитал эту книгу.
我没听懂他的话。
wǒ méi tīng dǒng tā de huà.
Я не понял, что он сказал.
我找到钥匙了。
wǒ zhǎo dào yào shi le.
Я нашёл ключи.
Осторожно
- Результатив стоит **сразу** после глагола, до 了 и объекта: 看完了书, а не 看了完书.
- Отрицательная форма с 没 не требует 了.