Порядок слов
Время в предложении: когда ставить
时间词的位置
Обстоятельство времени (когда произошло действие) в китайском стоит **до** глагола — либо в начале предложения, либо после подлежащего.
(Время) + Подлежащее + (Время) + глагол
Две позиции
Можно в начале (акцент на времени): «昨天我去了北京» или после подлежащего (нейтрально): «我昨天去了北京». **После** сказуемого время-когда не ставится — в отличие от длительности.
Разница время vs длительность
«Когда» (明天, 三点) — до глагола. «Сколько» (三年, 两小时) — после глагола. «我明天学三个小时» — завтра буду учить три часа.
Примеры
昨天我去了北京。
zuó tiān wǒ qù le Běi jīng.
Вчера я ездил в Пекин.
我明天早上九点来。
wǒ míng tiān zǎo shang jiǔ diǎn lái.
Я приду завтра в девять утра.
Осторожно
- «我去了北京昨天» — время-когда **после** глагола не ставится.
- Длительность стоит после сказуемого: «我学了三年» — я учил(а) три года.