Модальные глаголы
Долженствование: 应该 и 得
应该 / 得
应该 — «следует, должен» (моральный/логический долг). 得 (děi) — «приходится, надо» (разговорный).
Подлежащее + 应该/得 + глагол
应该
Нейтральное «следует». Подходит для советов и норм: 你应该多休息 — тебе следует больше отдыхать.
得 (děi)
Разговорное, сильнее, чем 应该: «придётся, надо». Отрицание не 不得, а 不用 («не надо»).
Примеры
你应该早点睡觉。
nǐ yīng gāi zǎo diǎn shuì jiào.
Тебе следует ложиться спать пораньше.
我得走了。
wǒ děi zǒu le.
Мне нужно идти.
Осторожно
- 得 читается děi (быть должным), dé (получать) и de (частица) — разные чтения, не путайте.
- «不应该» означает «не следует», а «不得» в разговоре почти не используется.