HSK 2 · Элементарный

入门
Союзы

Причина-следствие: 因为yīn wèi ... 所以suǒ yǐ ...

因为...所以...

Пара союзов «потому что ... поэтому ...» часто используется целиком, даже когда по-русски достаточно одного.

因为yīn wèi + причина + ,所以suǒ yǐ + следствие

Форма

Обе части обычно стоят в одном сложном предложении. В разговорной речи одна из частей может опускаться.

Порядок

因为 идёт первой (в начале первой части), 所以 — первой во второй части. Нельзя поменять их местами.

Примеры

因为下雨,所以我没去。
yīn wèi xià yǔ, suǒ yǐ wǒ méi qù.
Потому что шёл дождь, я не пошёл.
因为他很忙,所以不能来。
yīn wèi tā hěn máng, suǒ yǐ bù néng lái.
Он очень занят, поэтому не сможет прийти.

Осторожно

  • В русском обычно ставят одно «потому что», в китайском — обе части для естественности.
  • В коротких ответах: «因为我不舒服» без 所以 звучит нормально.